Yiddish Litigation
Date: 7/28/99 7:52:55 PM
Rainbow Reporter, December 1991:
"In the heat of litigation, tempers often flare and lawyers sometimes have difficulty
expressing their frustrations. When English fails, Yiddish may come to the rescue. So it
happened that defense attorneys arguing in a
recent summary judgment motion in federal court in Boston wrote, in a responsive pleading,
'It is unfortunate that this Court must wade through the dreck of plaintiff's original and
supplemental statement of undisputed facts.'
The plaintiffs' attorneys, not to be outdone, responded with a motion that could double
as a primer on practical Yiddish for lawyers.
The motion is still pending.
UNITED STATES DISTRICT COURT DISTRICT OF MASSACHUSETTS
----------------------------------------------------------------
MONICA SANTIAGO, Plaintiff,
v.
SHERWIN-WILLIAMS COMPANY, et al.
Defendants.
----------------------------------------------------------------
Civ. No. 87-2799-T
PLAINTIFF'S MOTION TO STRIKE IMPERTINENT AND SCANDALOUS MATTER
Plaintiff, by her attorneys, hereby moves this Court pursuant to Rule 12(f) of the Federal
Rules of Civil Procedure to strike as impertinent and scandalous the characterization of
her factual submission as "dreck" on page 11 of Defendant's Rule 56.1
Supplemental Statement of Disputed Facts (a copy of which is attached hereto as Exhibit
A). As grounds therefor, plaintiff states:
1 For almost four years now, plaintiff and her attorneys have been subjected to the
constant kvetching by defendants' counsel, who have made a big tsimmes about the quantity
and quality of plaintiff's responses to discovery requests. This has been the source of
much tsoris among plaintiff's counsel and a big megillah
for the Court.
Now that plaintiff's counsel has, after much time and effort, provided defendants with
a specific and comprehensive statement of plaintiff's claims and the factual basis
thereof, defendants' counsel have the chutzpah to call it "dreck" and to urge
the Court to ignore it.
3. Plaintiff moves that this language be stricken for several reasons. First, we think it
is impertinent to refer to the work of a fellow member of the bar of this Court with the
Yiddish term "dreck" as it would be to use "the sibilant four-letter
English word for excrement." Rosten, The Joys of Yiddish (Simon & Schuster, New
York, NY 1968)
p. 103. Second, defendants are in no position to deprecate plaintiff's counsel in view of
the chozzerai which they have filed over the course of this litigation.
Finally, since not all of plaintiff's lawyers are yeshiva bochurs, defendants should not
have assumed that they would all be conversant in Yiddish.
WHEREFORE, plaintiff prays that the Court put an end to the mishegoss and strike
"dreck."
Return to Title (Front)
Page or to select a different category of humor
Click here
to read more jokes in this category
To e-mail me or send
your jokes
harry@gluckman.com